1. Dejadme decirlo claramente: estoy orgulloso de ser gay, y creo que ser gay es una de las mayores bendiciones que Dios me ha dado.
    让我明确宣布:我为自己身为同性恋而感到自豪。我认为身为同性恋是上帝赐予我的最好礼物。 - ( meiju1 )
  2. Ser gay me ha dado una mayor comprensión de los significa pertenecer a una minoría y me ha permitido asomarme a la ventana de los retos a los que tienen que enfrentarse las personas que pertenecen a otros grupos minoritarios todos los días.
    身为同性恋,意味着我可以更深入地理解少数群体,我也获得一个窗口去了解其他少数群体每天需要面临的挑战。 - ( meiju1 )
  3. A veces ha sido duro e incómodo, pero me ha dado la confianza para ser yo mismo, para seguir mi propio camino y a levantarme frente a la adversidad y el fanatismo.
    有时候,作为同性恋,生活变得十分困难和不舒服,但这也让我能够相信自己,去走自己的路,去超越逆境与偏执。 - ( meiju1 )
  4. También me ha dado la piel de un rinoceronte, lo que viene bien cuando eres el CEO de Apple.
    与此同时,身为同性恋也给了我一张犀牛皮。在担任苹果CEO的时候,这特别有用。 - ( meiju1 )
  5. No me ha dado tiempo a comer.
    我没时间吃饭。 - ( 网友翻译 )
  6. Él le ha dado un libro.
    他给了他一本书。 - ( 网友翻译 )
  7. Mi tío me ha dado un libro.
    我的叔叔给了我一本书。 - ( 网友翻译 )
  8. Nuestra experiencia con el aprendizaje personalizado, acceso a internet, y la educación de la comunidad y la salud ha dado forma a nuestra filosofía.
    我们接触的知识、网络、社会教育与健康状况塑造了我们的人生观。 - ( 扎克伯格 )
  9. Para darse cuenta del valor de un mes, pregúntale a una madre que ha dado a luz un bebe prematuro.
    想知道"一个月"的价值,就去问曾经早产的母亲。  - ( 时间的价值 )
  10. 3.He estado allí, en el lugar donde mi madre me ha dado la vida y ha perdido la suya.
    我已经到了那个我妈妈给我生命但她却失去生命的地方。 - ( jixi0120 )
  11. Me ha visto y me ha hecho una señal con la mano. Ha venido corriendo hacia . Me ha dado la mano y hemos comenzado a charlar.
    他已经看到我了并对我做出一个手势。他向我跑来了。他已把手给我,我们开始聊起天来了。 - ( jixi0119 )
  12. 72. En el Mar Meridional de China, China y Filipinas son dos Estados cuya superficie terrestre son costas opuestas, la distancia entre ambas es inferior a las 400 millas náuticas. Las áreas marítimas que reclaman estos dos Estados se solapan, lo que ha dado lugar a la disputa sobre la delimitación marítima.
    72. 在南海,中国的陆地领土海岸和菲律宾的陆地领土海岸相向,相距不足400海里。两国主张的海洋权益区域重叠,由此产生海洋划界争议。 - ( 南海争议白皮书 )
  13. Se ha fortalecido la dirección del Partido sobre el trabajo ideológico y se ha impulsado la innovación teórica del Partido en todos los aspectos; se ha dado mayor relevancia a la posición rectora del marxismo en el terreno ideológico; el socialismo con peculiaridades chinas y el sueño chino han penetrado hondamente en la conciencia de la gente; los valores socialistas esenciales y la excelente cultura tradicional china se han difundido vastamente; y las actividades de masas fomentadoras de la civilización espiritual se han desplegado con solidez.
    加强党对意识形态工作的领导,党的理论创新全面推进,马克思主义在意识形态领域的指导地位更加鲜明,中国特色社会主义和中国梦深入人心,社会主义核心价值观和中华优秀传统文化广泛弘扬,群众性精神文明创建活动扎实开展。 - ( 十九大报告精选 )
  14. El Ejército Popular ha dado firmes pasos en el camino característicamente chino de su propio fortalecimiento.
    人民军队在中国特色强军之路上迈出坚定步伐。 - ( 十九大报告精选 )
  15. ¡La nación china ha dado un gran salto desde el levantamiento al enriquecimiento y el fortalecimiento!
    中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃! - ( 改革开放40周年习近平重要讲话 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024